На Верховине, между двумя реками Рикой
и Тереблей, почти на вершине одной из бесчисленных Карпатских гор, на высоте
около 700—750 м над уровнем моря, издавна жили люди. Зеленые карпатские
полонины давали им сено для коров и овец. Чистой горной воды было сколько
угодно, но не хватало хлеба, а купить его было нелегко — негде было заработать
денег. Бедно жили люди не только на Верховине, но и по всему Закарпатью.
Высоко в горах затерялись хижи,
одинокие рубленые домики с окошками не больше половины газетного листа. Возле
этих хиж часто можно было увидеть колоду с пчелами. Позднее для пчел стали
сбивать ульи из досок, но способ содержания оставался прежним.
В 1945 г. Закарпатье присоединилось к
Советской Украине. Изменилась жизнь закарпатского народа. Теперь уже не надо с
тревогой думать о завтрашнем дне. Вместе со всем советским народом жители Закарпатья
строят новую, счастливую жизнь.
Все больше и больше проникает культура
и на Верховину. Нас эта удивительная и прекрасная область интересовала главным
образом из-за пчел. Мы знали, что только здесь еще можно найти остатки
старинного, теперь уже почти полностью исчезнувшего способа содержания пчел,
который носит название роебойной системы. При этой системе владельцы пасек
добывают мед самым нерациональным варварским способом, закуривая целые пчелиные
семьи в конце лета. Для прироста пасеки и замены закуренных пчелиных семей
используют только естественные рои.
Выбор семей для закуривания производится
просто: уничтожаются самые тяжелые, наиболее продуктивные, и самые легкие
семьи, то есть не обеспечившие себя кормом на зиму. Как правило, остаются
зимовать рои и семьи со средними запасами.
Роебойная система имеет две стороны. С
одной стороны, уничтожение самых продуктивных
семей ведет к отрицательному отбору и способствует сохранению и дальнейшему
размножению семей низкопродуктивных. С другой - уничтожение семей слабых, не собравших
даже зимних кормовых запасов, не только способствует борьбе с различного рода
заболеваниями, но и позволяет выбраковать наследственно неполноценные,
низкопродуктивные семьи.
Сама по себе роебойная система в этом
виде при условии ее правильного применения не грозит полным уничтожение пасеки.
Однако беда в том, что, как правило,
пчеловоды-роебойщики имеют настолько слабое представление о
пчеловодстве, что приходится только удивляться живучести и выносливости пчел.
Роебойная система, в наши дни ставшая
уже редкостью, занятна сама по себе, но мы стремились свести знакомство с
пчеловодами-роебойщиками, главным образом потому, что именно благодаря
изоляции в горах и полному невмешательству в жизнь пчелиных семей им удалось
сохранить в полной чистоте популяцию местных карпатских пчел.
В
последние годы эти пчелы привлекли к себе внимание ученых. Даже при кратком
знакомстве с ними поражает их большое миролюбие и спокойное поведение на
сотах. Эта черта, которая всегда считалась отличительной особенностью
кавказских пчел, присуща карпатским ничуть не в меньшей степени. Семьи здесь
осматривают без дымаря и лицевой сетки. В крайнем случае пчеловод пустит в улей
клуб дыма от папиросы. А ведь погода в Карпатах крайне неустойчива и нередко
приходится открывать ульи во время моросящего дождя и похолодания. Мы не станем
рассказывать здесь о других особенностях карпатских пчел. Это было бы
несколько преждевременным, так как сейчас под руководством профессора Г. А.
Аветисяна кафедрой пчеловодства ТСХА совместно с республиканской конторой пчеловодства
УССР проводится изучение пчел Закарпатской области. На основании
предварительных данных мы пока можем лишь отметить сравнительно слабую
ройливость этих пчел, способность выращивать сильные семьи и, по-видимому,
хорошую приспособленность к довольно сложным (из-за частых дождей)
метеорологическим условиям Закарпатья, а также их большое сходство с широко
известными краинскими пчелами.
На пасеках Закарпатья можно встретить
пчел, окраска которых довольно различна: темные, серые, серые с одним или
двумя желтыми полукольцами — таких пчел можно обнаружить на всех пасеках. На
одних — больше, на других — меньше. Во многих семьях попадаются и те и
другие.
Замечено, что серые пчелы чаще
встречаются в горных районах и там их легче отыскать. Хозяйственно полезные
преимущества тех или других пчел требуют изучения и выяснения, однако окраска
может в известной степени служить признаком, характеризующим чистоту популяции.
В прежние годы в Закарпатье немало завозили пчел из разных европейских стран.
Это безусловно, метизировало местных. Не последнюю роль сыграли в этом деле и
итальянские пчелы, особенно в низинных районах. Во время кочевок на медосбор
помесные пчелиные семьи из южных районов перевозят в горы, что приводит к
некоторому засорению горных пчел и появлению в семьях горных пасек пчел с
желтыми полукольцами.
Можно было бы допустить, что не только
серых пчел следует считать чистокровными карпатскими пчелами, если бы в
отдельных, более недоступных для кочевых пасек районах не сохранились
однородные по окраске серые пчелы. Проникнуть в такие районы можно лишь по
пешеходным тропам и вынести оттуда ульи с пчелами можно только на руках.
Майским теплым днем, пройдя между
поросшими буковыми лесами горами и преодолев крутой подъем, мы оказались в
удивительно красивом месте. Зеленые лужайки, покрытые сочной травой и
ярко-желтыми одуванчиками, белые кроны цветущих диких яблонь, темные силуэты
елей, бегущие там и сям ручейки — все это радовало глаз. Но самое интересное
было впереди. Конечно, это были пчелы. Вот они, эти немудреные ульи, стоящие
на неказистой древней лавке-подставке у стены дома. Ульи сделаны очень давно
из досок, но не из обычных, пиленых, а из колотых и тесанных топором. Не один
рой отстраивал в этом улье соты и заполнял их медом, чтобы позднее погибнуть от
зажженной серы. По словам владельца пасеки, пчелы его ведутся из года в год вот
уже 30 лет. Он же получил их от отца, у которого пчелы жили 50 лет, а отец
получил пчел от деда.
За все эти годы пчел нигде не покупали
и ни от кого не получали. Да это и невозможно было сделать. Существовало
поверье (оно бытует у некоторых старых пчеловодов и поныне), что если продать
с пасеки хотя бы одну семью, то все остальные семьи могут пропасть. Дарить пчел
также можно только родственникам.
Несмотря
на то, что пасечник, к которому мы пришли, не придерживался столь отсталых
взглядов на продажу пчел людям, не состоявшим с ним в родстве, на одном из его
ульев мы заметили яркую красную ленточку, трепетавшую на ветру. Эта ленточка
«оберегает» пчел от дурного глаза. Мы не стали выяснять, верит ли хозяин в
спасительную силу талисмана или это всего лишь дань древней традиции.
Наше
внимание привлек леток улья — он очень велик. Целая арка высотой не менее пяти
сантиметров!
Пчелы не входят, а прямо влетают в
леток.
Разводить дымарь не пришлось — его
здесь нет, да он и не нужен — так спокойны и миролюбивы пчелы. Сверху улей крыши
не имеет. Чтобы посмотреть семью, улей пришлось перевернуть вверх дном, хотя,
строго говоря, дна тоже нет — его вполне заменяет длинная доска, на которой
стоят все ульи. Чтобы пчелам было теплее, щели между ульями и доской замазаны
навозом.
Перевернув улей, мы увидели свисающие с
потолка соты, заполненные расплодом. Внизу было много трутневого расплода. К
нашему удивлению, местные пчеловоды и понятия не имеют, что такое трутневый
расплод и чем он отличается от пчелиного.
Зимуют пчелиные семьи на тех же местах,
где стоят летом и в тех же ульях. Морозы здесь доходят иногда до 30°. На зиму
пчел немного утепляют, закрывая ульи сеном. Пасечник сообщил нам, что после
закуривания от каждой семьи он получает 13—15 л (16—20 кг) меда.
Если принять во внимание отсутствие
всяких забот со стороны хозяина, то это не так уже и мало. Но пчел в горах
становится все меньше.
Мы
расставались с одной из столетних пасек Закарпатья с еще большей убежденностью
в том, что здесь живут пчелы, которых необходимо не только сохранить, но и
размножить. Они этого заслуживают!
|